These are hella funny especially if your a cubano/a!!!!.
viva CUBA!!! woo woop

(excuse the >> 's i got this from a forward letter, and me dio flojera
to take em all out. hehe. Bad Michelle! )


>> Miami-Cuban Language:

 

>> Bosguagon = n. the Volkswagen Beetle

>> marque = n. a supermarket

>> groceri = n. grocery store or supermarket

>> Guendis = n. Wendy’s fast-food restaurant

>> Berguerquin = n. Burger King

>> Macdonal = n. McDonald’s

>> Pisa Ho = n. Pizza Hut

>> Sebenileben = n. Seven-Eleven convenience store

>> Berguerguin de Pollo = n. Kentucky Fried Chicken

>> El Pollo del Viejito = n. Kentucky Fried Chicken

>> Don Yon Silva = n. Long John Silver’s fast-food restaurant

>> guarejaus = n. warehouse

>> pisicorre = n. station wagon

>> paraguero = n. inept motorist

>> saguecera = n. Miami’s southwest residential areas

>> jandi = n. a parking space reserved for the handicapped

>> tique = n. ticket

>> transporteichon = n. barely adequate automobile

>> La Vaquita = n. the closest Farm Stores to your house

>> Yipe = n. rugged, four-wheel vehicle (JEEP)

>> dauntaun = n. urban DOWNTOWN area

>> llompear = v. the act of connecting two vehicles’ power sources

>together

>>

>> with JUMPER CABLESin . order to induce

>> recharging of one of the vehicle’s batteries

>> parquear = v. the act of parking an automobile

>> un su = n. a legal suit

>> broder = n. brother

>> sueter = n. a sweater or cardigan

>> yin = n. a pair of jeans

>> blumer = n. women’s underwear; panties

>> panti-jo = n. panty hose

>> pulo-ver = n. a T-shirt

>> tenis = n. athletic shoes; sneakers

>> chor = n. pair of shorts

>> yaqui = n. a jacket or windbreaker

>> Guachinton = n. Washington D.C.

>> rentar = v. to rent property

>> Mallamibish = n. Miami Beach

>> printear = v. to print; use of a computer printer

>> faxear = v. to fax

>> incontas = adj. Income Tax

>> mitin = n. a business meeting

>> bisne = n. a business or business endeavor

>> la casita = n. backyard tool shed

>> londri = n. laundry

>> duple = n. a duplex

>> utiliti = n. utility room

>> lobsi = n. the love seat

>> escochteip = n. Scotch Tape

>> liquiando = v. a leak or liquidate

>> pin pan pun = n. portable bedding which can be folded for storage

>> purposes; a cot

>> efichiensi = n. efficiency housing

>> Fa = n. Fab laundry detergent

>> pau pau = n. a spanking (POW-POW)

>> lonchando = v. having lunch

>> cachu = n. tomato ketchup

>> cachu-mambe = n. See-Saw

>> quaquer = n. Quaker Oats brand cereal

>> quei = n. a cake

>> petipua = n. green peas

>> jambergue = n. a hamburger

>> Jamon del diablo = n. Underwood deviled-ham product

>> beicon = n. bacon

>> peter = n. any chocolate candy(??????)

>> cuqui = n. a cookie

>> yogur = n. yogurt

>> hotdo = n. a frankfurter

>> bistec = n. a steak

>> sanguiche = n. a sandwich

>> estop = n. stop sign

>> guau = adj. wow

>> chou = adj. to make a scene

>> roquenrol = adj. Rock ‘n’ roll

>> JAPIVERDEI = n. a birthday

>> embarkation = n. failure to adhering to a previous commitment or

>> agreement

 

>> flonquear = v. to fail an examination or course

>> miamijapi = adj. Feeling of joy experienced by World Series Champs the

>> Florida Marlins

>> americrismas = adj. holiday greeting exchanged among Spanish speakers

>> frizando = v. to make frozen; freezing

>> Viper = Beeper or pager (This is how my mother-in-law spells it!)

>> Vipiar = To page someone on their beeper.

>> cachu-mambe = n. See-Saw

>> pin pan pun = n. portable bedding which can be folded for storage

>> purposes; a cot

 

>> Sayings that lose translations:

 

>> Es un postalita:

>> TRANSLATES TO: "He’s a postcard."

>> MEANING: He’s a pretty boy.

 

>> Eso no lo brinca un chivo .

>> TRANSLATES TO: "Not even a goat can jump it."

>> MEANING: It’s a big problem.

 

>> Que mona.

>> TRANSLATES TO: "She’s very much a monkey."

>> MEANING: She’s cute-COMPLIMENT.

 

>> Es un pan.

>> TRANSLATES TO : "He’s a piece of bread."

>> MEANING: He’s a good guy.

 

>> Se hace la mosquita muerta.

>> TRANSLATES TO: "He plays the dead fly."

>> MEANING: He plays dumb.

 

>> Es la pata del diablo.

>> TRANSLATES TO: "He’s the leg of the devil."

>> MEANING: He’s trouble.

 

>> Entre, entre y tome una silla.

>> TRANSLATES TO: "Between, between and drink a chair."

>> MEANING: Come in, come in and have a seat.

 

>> Por si las moscas.

>> TRANSLATES TO: "For if the flies."

>> MEANING: Just in case.

 

>> Se me fue la mano.

>> TRANSLATES TO: "My hand left me."

>> MEANING: I overdid it.

>>

>> Te voy a entrar a galletas limpia

>> TRANSLATES TO: "I’m gonna enter you to clean crackers."

>> MEANING: I’m going to slap you.

 

>> Esta corriendo la bola.

>> TRANSLATES TO: "He’s running the ball."

>> MEANING: He’s spreading a rumor.

 

>> Oigo?

>> TRANSLATES TO: "I hear"

>> MEANING: Hello?


Back To Jokes


LB's QuickLinks

copyright ©1997-2001Michelle G. Curiel / latinabarbie.com. all rights reserved.